トライアルの結果が来ました
2009年 07月 10日
2週間以上経ちましたが、合格、不合格の結果、何も来ないです。忘れるところに、今日、連絡が来ました。合格でした。
そう言えば、最近観光関係のばかり手をかけてます。やはり皆中国を狙ってるから、パンフレットや、ホームページなど、中国版を作り始めてるのかな?
今回、トライアルを受けるのは、特に仕事ないわけないですが、やはり常にトライアルンを受け、取引相手を増やしたほうが、安心と思います。それも、どっかで先輩翻訳者から聞いたのです。
上月下旬,接受了一次翻译考试。有关观光的翻译。
过了2周以上,没有任何关于结果的通知,差不多都忘记了,今天突然来了邮件,说通过了。
说起来,最近观光类的翻译做的很多,估计是大家都瞄准中国市场,想制作旅游手册和网页的中文版吧。
这次接受考试,倒不是因为没有活,但是还是需要不断接受考试,增加合作的翻译公司才比较放心,不会愁没有活干。这个也是从前辈翻译人员那里听来的。
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。
请投我一票
信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス