人気ブログランキング | 話題のタグを見る

翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

大きくなったね!

台風接近、朝から雨と風がすごいです。次男の足の疣で、近くの皮膚科に行きましたが、大変でした。息子らは寒いや、傘が飛ぶや、帰ってきたら、ズポンはびしょ濡れでした。
天気予報を見たら、午後3時からすこしよくなるので、3時半からのスイミングは大丈夫でしょう。3時から出ようと思ったら、雨は午前より激しいです。”エントランスで待ってて、車取ってくるから”と息子らを待ってもらうことにしました。管理人もいるし、息子らは平気で待ってくれました。

台风来了,早上起来就是雨啊风的。小儿子脚上张的一个疣,今天必须去皮肤科,虽然很近,带着两个儿子,还是被淋湿了,儿子们一会儿说冷,一会儿说伞飞了,回到家里,两个人的裤子都湿透了。
看天气预报,下午3点左右开始台风会小些,想着3点半的游泳课应该不要紧。结果,3点准备出门的时候,发现雨下得比上午还厉害。没办法”你们在楼下等着,妈妈去拿车子”,公寓管理员也在,所以儿子们也没有拖泥带水说要一起去拿车。


案の定、スポーツルネサンスの前の駐車場がいっぱいです。時間もないし、先に息子らを下ろして、車を離れた駐車場をとめに行くしかないです。長男に”ママ間に合わないかもしれないから、○○着替えさせてね、大丈夫?””うん、わかった”と返事してくれた長男、次男も”僕自分で出来る”と偉そうな次男。
車を降りる時、長男は自分もこと精一杯で、走って建物の中に入りました。次男はなんとか荷物を持って、傘を差さず、”お兄ちゃん、待って!”と中に入りました。大丈夫かな!多少遅れても仕方ないから、とりあいず、車を泊めに。。。
ルネサンスの戻られたのは3時半過ぎ、更衣室内は息子らの姿がないです、次男のカバンに、着替えたTシャツは入ってますが、パンツなどはないです。009.gif 上に見学室にあがって、プールサイドで、次男を見つけ、長男は、見学室の中に、本を読んでいます(長男は4時半からです)。”○○を着替えさせての?パンツは?””うん、ここでしたの、パンツ?あ、ここ、忘れたみたい。”
でも、ママいなくても、二人で何とかいけたね、ほんとに大きくなりました。
夕方、大阪のお婆ちゃんが台風のことで、電話をくれました。そのことを話したら、感心しました。001.gif

体育中心前的停车场,如预想中的一样,满了。而且时间也不多了,我让儿子们先下,车子必须停到离开较远的停车场。我对大儿子说”如果妈妈来不及,你给弟弟换游泳衣啊,没问题吧!”大儿子回答说:”知道了”。小儿子也很有信心的样子说:”我自己可以”。
两个人下车的时候,大儿子一个劲的往里跑,小儿子则好不容易拿着自己的东西,伞也没撑,跑了进去、嘴里喊着”哥哥,等等我!”看他们这个样子,真不知道要不要紧,也没办法了,先把车停好再说。

回到体育中心已过了3点半,更衣室里没有儿子们的影子,小儿子的包里,有换下来的T恤,不过没有裤子。到楼上参观室,看到了小儿子已经在里面了,大儿子则在参观室里看书(大儿子是4点半开始)。”帮弟弟换了衣服了?裤子呢””啊,在这里换的,裤子?哦,在这里,忘记了。”
不过,妈妈不在,两个人很不错了,到底是长大了。
傍晚,大阪的奶奶因为担心台风,来了电话,跟奶奶讲了这事,奶奶也说,孩子们真的长大了。



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
大きくなったね!_b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
by chinahouse | 2009-08-31 22:06 | 育児