翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

初めての小学校の運動会

今日、長男の小学校の運動会です。小学校入ってから、初めての運動会。
校庭は7時から開くので、パパは6時45分ぐらい、席取りに行きましたが、もう遅いです、すごい人だった。日陰のところ取れなかった。

長男はやる気ままで、朝から元気いっぱい、6時に起きて、体操着に着替えて、持ち物をチェック、準備万端。
8時40分からの開会式、9時20分からは1年生の徒競走。息子は最初の組で走ります。
男女混合で、3人男、3人女、今まで練習の中では、息子はいつも2番だったらしいです、一番になりないですが、なかなか勝てないようです、1位は小さい女の子で、同じハーフですが、お父さんはアメリカ人です、走り方が違います、アジア系は陸上でなかなか勝てないなと思ったりして。012.gif
でも、本番は、息子一位取りました。003.gif 嬉しい!!!

今天,是大儿子小学运动会。这是进小学第一次运动会。
学校7点开门,老公6点45分去占位置,结果太晚了,很多人了,没有占到遮阳的好地方。

大儿子大早上起来就精神百倍,6点起床,换好运动服,确认要带的东西,一切都准备完毕。8点40分开幕式,9点20分左右是1年级学生的短跑比赛。儿子是第一组的。
男女混合,3个男生,3个女生,在练习中,儿子一直是第二名,虽然很想得第一,但是似乎怎么也跑不过,第一是一个小个子的女孩子,也是混血儿,父亲是美国人,跑起来的样子就不一样,我心里想着,这个亚洲人在田径比赛中,确实是很难赢呀。
不过,儿子今天正式比赛中获胜了,得了第一。真令人兴奋!!


1年生の個人は、それだけです、その後の玉いれは赤組2位で終わりました(息子は赤組)。
午後、1年生の出番は表現”ぴかぴか A.RA.SHI”。
最後のリレーまで、赤組はリードしました。

しかし、最後の3色対抗リレーで、赤組は女子3位で、男子は2位です。今まで得点最後の白組はリレーで男女とも1位なので、一気に優勝になりました。息子はリレー選手に選ばれなかったですが、負けたことで、とてもショックを受けました。泣きました。
そこまで勝ちたかったんだ!息子は自分の分、結構がんばったのに。。。
パパには”お前、来年、がんばってリレーに出て!”
1年级的个人项目,就这一项,然后是投球入蓝项目,红组第二。(儿子是红组)。
下午,1年级的节目是”闪闪亮亮 A.RA.SHI”。
到最后的接力赛之前,红组一直是领先的。

但是,最后的3色对抗接力赛中,红组的女队得了第三,男子则是第二。之前一直落后的白组,在接力赛中男女均获得第一,所以一下子就获得了冠军。儿子没有被选入接力赛选手,但是却对输了这件事非常不高兴。哭了。
没想到儿子居然这样想赢。儿子自己出场的部分,都很努力了呀。。。
老公对儿子说:”明年,加油获得资格,参加接力赛!”

b0168467_11271478.jpg

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2009-09-26 23:06 | 育児