翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

大きくなる息子らと呆けていく私

息子は風邪で三連休。今日午前、もう一回見てもらいました。肺はきれいなので、肺炎とかの心配がないです。抗生剤は効いてないかもしれないので、抗生剤を変えました。
一日微熱の息子、元気だけど、食欲はイマイチ、すぐ疲れます。お腹もちょっとゆるいです。
風邪を弟にうつらないように、長男は一昨日から自分で部屋で寝ることにしました。これのきっかけで、一人で寝てくれるといいなとママの希望です。。。6畳の部屋、4人で布団敷いて、すこし狭くなりました。息子が大きくなっているのもあるし、寝相が悪いから、どうしても、パパママ寝るスペースがなくなります。

儿子感冒,所以三连休。今天上午又去看了一次医生,肺很好,没有问题,不会是肺炎之类引起的。不过可能抗生素不起作用,换了一种。
今天一天都是低烧的儿子,虽然精神很好,但是食欲不好,而且很容易累,有些拉肚子。
为了不传染给弟弟,大儿子从前天开始在自己的房间睡。希望儿子能从此自己睡就好了,这是妈妈的希望。6块榻榻米的房间,睡4个人,已经有些小了,主要是儿子们也大了,而且睡相太差,爸爸妈妈总是没地方睡。


一方、ママはだんだん呆けていくの気がします。昨日、暇で夜友達とチャートしていました。今日午前気付いたが、一つボランディアの仕事が残っていました。納期ないのせいか、すっかり忘れていました。昨日夜、10時ごろ着た依頼、来週週明けの納品ですが、今週末は3連休と思って、量もそんなにないし、今日昼、何もしないままでした。午後から、いつもの会社からの依頼ですが、火曜の納品です。その時、まだ3連休と思ったので、同じ納期だと思い込んでしまいました。
夜8時前、もう一件着ました、先日英語翻訳の追加です。2枚ほど。前回も私なので、今回ものことですが、その時、やっと気付いて、今週は普通の週末です002.gif
やはり、気が緩んちゃ駄目ですね。
呆け呆けママ、あまり呆けたら、息子らに怒られるかも。。。

ママ!なぜまた忘れたの!

ママの言い訳は、日本の学校のこと、よくわかりません!!!011.gif

而妈妈呢,感觉是越来越老糊涂了。昨天晚上很空,和朋友网上聊天,今天上午想起来,有一个志愿者的活还没有做。因为没有期限的缘故,差点忘记了。昨天晚上,10点左右有一个案子,是下周一交稿,想着周末是三连休,而且东西也不多,所以今天白天什么也没干,下午,一直有业务的翻译公司也有东西过来,说是周二要,到那时候,我还在想着是三连休,还想是同一天交呀。
晚上8点,又有一件,是前几天英语翻译的追加部分。就2张。上次是我翻的,这次自然也是我,那时我才发现,本周是普通周末呀。
所以,这干活千万不能偷懒松懈呀。

太老糊涂,是要被儿子骂的。。。。

妈妈,你怎么又忘记了!

妈妈的借口是,日本学校的事,搞不懂!!!
011.gif

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2009-10-02 21:02 | 育児