翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

のり

今朝、長男はみんなより遅れて、最後に朝ご飯を食べてる時でした。
突然大声で「ママ、のり買ってと言ったじゃ。」
「なんのこと?何時言った?覚えてないよ!」
「先週金曜」

あまり怒ってるようで、私は食棚からのりを出して、彼の前に置いて「はい、のり!」
「そんなのりじゃないの!」
「じゃ、なんののりだよ!」出したのは普通ののりで、味付けのりがほしかなと思いこんでる私。

「スティックのり」
それで思い出した、金曜に確かにのりがほしいと言ってました。

「その時に、ママは 日曜町田行くときに、百円ショップで自分で買ってと言ったじゃないの?」

「あ、そうか!」
それで、やっと黙ってくれた。

しかし、そののりの誤解、おもしろくて、みんなで大笑いしました。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-10-29 15:35 | 育児