翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

ママの日本語

来日、間もなく8年目に入ります。自分のなまりをなくしたいとずっと思っていたことです。
実際周りの人に聞くと、あまり違和感が感じないのようです。息子学校での自己紹介、初めて行く美容室などで、自分が中国人のことを言わないと、外国人と気付かれないことがよくあります。
旦那に聞くと、いつも「いいじゃない」と適当な返事です。どこが直すべきのがまったく教えてくれないです。

昨日、長男に聞いてみました。
「ママの日本語、どう?」
「一見日本人に見える。」
「外見ではなく、日本語だよ。外国人ぽい日本語ですか?」
「それはないです、でも、ママはよく間違います。」
子供は正直です。
「どんなところ?」
「たとえば、上手(うわて)を上手(じょうず)と読んだりして。」

確かに、なまりはすこしつづなくなっているかもしれないですが、日本語のレベルはそんなに上がってないと思います。2年の次男の国語を何とか追い付いても、4年の国語は手あげ状態です。

読書は一番と思いますが、あまり読書好きではない私には難しいことです。。。



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-23 10:18 | つぶやき