翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

ホワイトアウト

30日、主人の実家に行く前に、箱根の芦ノ湖に寄りました。海賊船を乗るつもりでしたが、あいにく雨で、みなさんは乗る気がなく、車で芦ノ湖を一週しました。しかし、山の中は恐ろしい霧で、100m前が見えない状態でした。大丈夫かなと心配してましたが、パパは「僕若い時、友達と車でこの辺に来たことありますよ、ホワイトアウトになって、怖かった。このくらいなら、問題がないでしょう!」

後部座席に座ってる長男は突然私に尋ねます
「ママ、ホワイトアウトは中国語で「牛白天空」でしょう?」
「そんなの聞いたことですね。知らない。」
そこで、中国語がほとんど分からない主人は「ぎゅうはくてんくう」と反応しました。
「日本語ではそういうの?」混乱する私。
「いや、牛白天空と言ってるから、そうでしょう?」
「中国語ではあるかもしれないですが、ママしらないだけかも」と息子に返事したら、
たまたま息子はその本を鞄に入れてるので、出して見せてくれました。彼が最近嵌まってる韓国のサバイバルシリーズ、読んでいるのが中国語版、日本語版はこちら

中には南極の天気についての話があり、牛白天空ではなく、「乳白天空」です、息子は恐らく「牛乳」で混乱したと思います。

でも、かなりびっくり、読書でいろいろな知識が身につけ、しかもよく中国語と日本語を繋げました。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-01-04 14:25 | 育児