翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

息子の爆笑中国語

長男は最近中国語に変に興味ができいるようです。

先日は自分の中国語成語できるのをアピールしたいか、「天厚地高」という爆笑成語を作りました。間違いたよと指摘したら、返事は「似たようなもんや」。

中学校の教科書に「自相矛盾」の成語物語があり、学校の先生に中国語で読んでみてと言わるのが心配なのか、今朝「鬻ぐ」の中国語の読み方を教えてと言ってきます。ママもわからないよ!!

夜ごはんの時、一人で中国語の歌を口ずさんする息子「时间都去哪儿啦~、爱木有kvkv侬就老了」…なんと上海語版です。
「妈妈,我上海话说得还可以吧!(ぼくの上海語、悪くないでしょう!)」

はは!毎日その面白い中国語を聞けると、妈妈一定不会老了啦!

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2015-09-11 21:26 | 育児