翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

カテゴリ:つぶやき( 89 )

学校のボランティア募集

地域パトロールのボランティア募集の手紙を出すのに、学校にやってきました。本来ならもう一人ぐらい来てもいいぐらいですが、誰も都合が付かないので、私が一人でやることになりました。
まー、そんな難しいことでもないので、一人も二人も同じです。その手紙を副校長先生に確認してもらい、コピー室で印刷、その後各クラスのポストに入れる。専用ノートに必要項目を記入し、それで終わりです。

その仕事は年3回あります。今回は2回目、前回は確かに応募した人は5名未満でした。今回も同じぐらいでしょう。それのために、手紙は全校生に配り、回収は各担任にお願いし、その後、またボランティア宛に具体的な手紙を出すとかの作業などがあり、、とても効率が悪いと感じました。

デジタル化を進んでいる中で、このぐらいはメールで十分解決できるじゃないかと思います。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-10-09 22:04 | つぶやき

家庭科の作品

長男は家庭科でそうなのを作りました。
b0168467_17295125.jpg


ママよりずいぶんきれいにできてます!
息子らが幼稚園の時、幼稚園グッズに大変苦労した私、あの時息子がそんなのできたらなーと思いながら。。。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-10-04 17:32 | つぶやき

花束

記念すべき日であるので、花束をいただきました。
b0168467_8283087.jpg


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-09-28 08:28 | つぶやき

入秋

入秋了,暑假也结束了。可是夏日的阳光似乎意犹未尽,继续肆虐。一直精准的气象预报,却连连出错,本来说是周一要下雨的,可是今天的预报却说是要延至周二。于是气温继续上升。
幸好最近不算很忙,孩子们也开始去了学校,终于可以有属于自己的空间和时间。

今天,中文学校也开始上课了。暑假里由于工作关系,最终未能按计划给他们默写生字,而只是让他们读课文。语言终归还是需要语感,读多了,就顺了。

前两天,在网上看到一个私塾老师的文字,他说其实孩子的学习,需要父母的坚持。我觉得还是很有道理的。其实学习,无论是送到塾或是在家里自学,老师当然重要,但最主要的还是本人。而和孩子在一起时间最多的父母,如果坚持督促,并创造一个良好的环境,那么也许就能离成功近一些。
我坚决反对,在让孩子去学习的同时,自己大看电视的做法。孩子毕竟是孩子,这种诱惑对于孩子来说是难以抵挡的。孩子学习的时候,不一定要陪着,但是一定要有适合学习,可以集中思想的环境。

学什么东西,无论是运动,或是文化知识,都需要日积月累,小聪明也许可以成功一时,却无法成就一生。正所谓“学而不怠”。

换个话题。今天碰到一位中文教室的妈妈,以非常不礼貌的方式指责我帮助孩子学习的方式,而她的观点又完全站不住脚,或者说是无理取闹。我不赞成她的,但是觉得也没有必要理论,反正个人想法不同,但是她却咄咄逼人,甚至贬低我的孩子,我厉声让她打住,不要再拿她拿那无聊的理论来说事。这事令我非常不快。我很少在外面和人翻脸,我想一般人应该也都是这样的,当然今天我也没有,但是也许我的神情很吓人,把那位妈妈吓跑了。呵呵!
话不投机三句多!


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-09-01 19:23 | つぶやき

仕事漬け

夏休み入ってから、気温が上がらず、連日の曇りや雨。すごしやすい毎日ですが、私は仕事漬けの毎日なので、子供らにあまり時間をあてられませんでした。ほんとに申し訳ないです。次男はいつも「ママ、また仕事?いつ終わるの」と尋ねてきます。
友達とよく遊ぶですが、甘えん坊で暇の時はやはりこっちに寄ってきます。来週からお盆休みだし、手元の仕事も最終チェックに入りました。先ほど英中翻訳の問い合わせもありましたが、来週末に旅行の予定があるので、どうなるのが未定。8月に来る予定の大型案件はまだ何も言ってこないし、来週いっぱいのんびりできれば助かります。

毎日息子らの勉強だけに時間を掛っています。長男はそれなりに自分で進みますが、中国語の宿題はやはり一人じゃ難しいのようです。時間があったら、テキストの朗読、中国語の書き取りもやらせてます、朗読は二人とも何とかできますが、書き取りはかなり大変です。
学校の勉強も、次男の国語力は今一つで困ってます。国語力は一気に上がることができないので、すこしずつやってますが、4年生ぐらいになってから、自分から取り込むようになれるかな。

次男は手を掛ります。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-08-06 15:50 | つぶやき

またの雨

連日の雨です。
今日は長男の絵画教室の写生会の予定でしたが、朝から雨で、中止になりました。
最近の天気予報はまったく当てにならなくて、当日ならないと分からない状態です。

次男は今日学校プールの検定ですが、昨日からわくわくしてた次男はかなり残念のようです。本来なら、25mの30秒(平泳ぎ)と50mの50秒(クロール)の挑戦なのに。

学校が始まってから、厳しい残暑になるかな。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-08-01 09:58 | つぶやき

靴が壊れた

忙しい日々でしたが、仕事は一段落し、今日、取引先の翻訳者会社へ行ってきました。その後、友達と町田でランチ。
朝早い時間出て、駅まで歩いたら、靴がおかしいと気付きました。最初はヒルの高さが違うような気がして、見てみたら、片方がつぶれていました。家から駅まで距離もあるし、時間的にも無理だし、そのまま何とかなると思いつづ、そのうちもう片方もおかしくなってきました。
その靴は何年前に買ったもので、いっぱい履いたでもないのに、置いてるうちに脆くなってきたかな?途中で靴買おうかなと考えたが、朝早い時間で、靴屋なんか開いてるわけがない。。。

電車乗ってる時に、とても恥ずかしかった。友達は「両方揃ってるから、そういうデザインと思われるかも、大丈夫」と言ってくれました。。。

何とか家に辿り着いたら、靴はこんなになりました。
b0168467_1847826.jpg



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-06-27 18:46 | つぶやき

7年ぶり

今週月曜に、長男クラスの茶話会がありました。自分が役員なので、すこし緊張もありましたが、何とか無事に終わりました。先週末に仕事が一段落し、今日は友達と新宿でランチをしました。

主人が上海出向中に知り合った台湾ママです、ご主人も日本人です。私より3年くらい後日本に帰国しましたが、約3年前にまたドイツ出向になりました。今年の正月に日本に戻ってきました。

7年ぶりです、彼女は都内に住んでいるので、中間点を取って、新宿でランチすることになりました。新宿で初めてランチする田舎人の私、京王で行くかJRで行くか迷いましたが、駅構内で迷いやすいので、多少電車金が高くでもやはりJRにしました。

友達とスペーン料理をいただきました。^^彼女もうちと同じ年ごろの子がいるので、子育ての話、悩みなどいろいろお話できて、楽しかった。

実は友達を待っている時に、つぼみさんからお電話をいただきました。私の子育ての悩みにいろいろなアドバイスなどをくださって、心が温まりました。ほんとにありがとうございます。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-06-06 19:25 | つぶやき
先日、香港の友達とチャートしたら、私がまだ折りたたみの携帯のことを話しました。向こうはとても驚いてました。それは時代遅れなので、絶対スマートフォンのほうが便利だと。
でも、携帯そのままの最大の理由は月額の費用です。6000円代だと、安いほうです。今のと比べると、5,6倍の料金を払わなきゃいけないだ。友達はそれについても驚きました。
香港の平均年収は日本よりかなり高いにもかかわらず、友達のスマートフォンの費用は、日本円にすると、約1000円です。もちろんネット使い放題、無料通話時間は1200分も付いてます。携帯本体は購入時に全額払いが条件です、分割払いの場合は、月額は変わります。

最近数人の友達から、「微信」をもってるかと聞かれましたが、自分はスマートフォンさえもってないのがかなり時代遅れの感じがします。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-05-14 13:43 | つぶやき

抓狂

黄金周的最后2天,带着孩子们来体验野营生活。
其实,快40的我也是头一次。

BBQ
b0168467_8595130.jpg


篝火晚会
b0168467_90920.jpg


小木屋
b0168467_912715.jpg


It's really a good way to get out of the rat race.

可是,偏偏带上了手机,就是因为手机,住在小木屋里也不得安宁,而且是半夜11点,收到一个令人心烦,抓狂的邮件。

还是学校义工的事。新学年刚起步,需要搞一个茶话会,是以妈妈们为对象的。孩子大了,出去工作的妈妈多了,所以5年级这个学年,经常是3个班级联合举办。每个班有2名义工,3个班就是6个妈妈。其中有一位特别热心好张罗的,很早就给我们大家邮件,问是不是同意联合举办茶话会。顺便说一句,这位热情的妈妈,就是那天冷不丁问我是不是不想干的S妈妈。
这事本来应该不算是很烦的事,S妈妈也非常细心,把历年的茶话会信件都收集起来,斟酌字句,拟好初稿,并于5月1日召集了大家,把日期、会场、会费、点心、茶话会当天的流程等都过了一遍,会场定在了S妈妈的公寓会议室,这样费用比较便宜,并把会费定在200日元。大家也都没有意见,事情似乎也就定了下来。当时,S妈妈也提到过会场是否合适,因为除公寓会议室外,另一个选择是车站前的市民会馆,去年5年级是借了2个小会议室,费用1500左右。不过当时觉得,200日元的会费,会场费需要1500的话,有些紧张,所以也就定了公寓会议室。
可是,5月2日傍晚,S妈妈同一班级的另一位义工M妈妈来了一个电话,说茶话会日期和其他年级有冲突,需改期。询问是不是可以调整,我说没有问题。可除此之外,据说S妈妈突然对于200日元的会费有异议,说会不会让参会妈妈觉得,点心太寒酸。我说无所谓啦,应该也不会有太多人计较这些吧。最后各位妈妈们的意见是,无论会费是200还是300,应该不会有人太在意这些。我甚至还提议是不是取中庸,250日元?不过没有人对此提议有反应,最后S妈妈决定收300日元。

而在连休期间的半夜邮件,则是关于,S妈妈突然又觉得会场是不是不应放在公寓会议室,理由是其他很多班级都是在市民会馆。既然收了300日元,钱够了,就改在市民会馆,问大家是否同意,并问大家是否有时间去看看会场,到底是市民会馆,还是公寓会议室合适,需大家来定夺。之前召集大家的时候是她做主决定的,现在她觉得自己没法决定,还是大家一起去看一下比较放心。

我在想,5月1日召集大家,有的妈妈是工作请了假来开会的,大家都点头说可以的提案,结果是S妈妈的提议,又由S妈妈全盘否定,颠来倒去,让人感到无所适从,被搞得团团转。
这事,除了S妈妈外,其他妈妈估计也都没有做什么,就是来开会听了提案,所以似乎不该有怨言,但是凡事也都有个度,说起来也就是一个茶话会,需要这么精打细算,反复斟酌吗?说句没良心的话,早知道这么麻烦,还不如各班单独搞,干净利索。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2013-05-07 09:39 | つぶやき