翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

カテゴリ:ボランティア( 4 )

昨日、相模原国際交流ラウンジの通訳翻訳グループの定例会に出ました。会議に出ていたもう一人の中国出身の方がいました。ボランディアで通訳翻訳コーディネータの仕事を引き受けています。
話を聞くと、とても大変そうです。登録しているボランディアはいっぱいいますので、できるだけ皆に平等で振り分けたいみたいですが、それはそれで大変なことです。通訳者、翻訳者、レベルがばらばら、全然知らない人もいるし、誰を選ぶのが一つの悩みです。ボランディアだから、やる気があれば、誰でもチャンスを与えたいといってますが、実際、それを実現するのが不可能に近いです。どうしても、顔をしている人とか、使い慣れている人とかを選びます。ボランディアといい、通訳や翻訳、多少謝礼が出るみたいです、それで、お金目当てにする人もいるし、翻訳など、修正されたら、気を悪くなる人もいるらしいです。
とにかく、大変。しかもコーディネータの仕事は100%のボランディアです、それ以上、通訳者/翻訳者に連絡するの電話代は自払らしいです。それを聞いただけで、「とてもやってられないな!」と私が思います。
翻訳者/通訳者のレベル、ある程度評価したらどうですか?という意見もありましたが、ボランディアだから、それはあまりやりたくないです。でも、いくらボランディアと言っても、仕事の質がある程度確保できないであれば、結局台無しのはラウンジではないでしょうか?
難しい!!

考えたら、翻訳会社のコーディネータもそうでしょうか。登録した人がいっぱいいるかもしれないですが、やはり一番使いやすい人間、使い慣れ人を選ぶでしょう!


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2009-11-22 22:03 | ボランティア
先ほど、国際交流ラウンジに行ってきました。定額給付金、日本人は9割り配り終わったですが、外国人は1割しかないです。
みなさん、みなさんの外国人の知り合いなどが居たら、必ず声をかけてあげてくださいね。特に、子育て支援金の規則はややこしいので、日本語不自由の方に対して、なかなかわかりづらいと思います。

刚才去了国际交流友谊室。据说,定额给付金,日本人已发了90%,而外国人才10%。
大家如果有认识的外国人朋友,一定记得转告。特别是儿童支援金的规定比较复杂,不懂日语的人可能比较难理解。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。
请投我一票翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2009-07-22 20:16 | ボランティア

新年度

新年度に入り、国際交流ラウンジもいろいろメンバの入れ替えなど、いろいろ変わってくるですが、4月18日の年一度の定例総会は息子の学校の活動で出れなかった。先週水曜の月一回のホームページの定例会も、息子の熱で行かなかったですが、今、新しいリーダからのホームページ翻訳の依頼が来ました。。。ほとんど話したことない人ですが、いろいろ出来そうな人です。2009年度、ボランティア活動にも頑張ります!!

4月开始进入了新的年度,国际交流友谊室也有人员的交替等,发生了一些变化,4月18日的每年一次的总会,因为儿子学校的活动没能参加。上周三的每月一次的网页小组的会议也因为儿子发烧没能去。今天,新组长来了信,有关于翻译网页的事。。。几乎没有和这位新组长说过话,不过看上去是个很能干的人。在新的年度了,在志愿者活动上,也要加油呀!!001.gif
b0168467_233618100.gif翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2009-04-27 23:38 | ボランティア
国際交流ラウンジのホームページ翻訳担当してから、もう1年ぐらい経ちました。昨日、月一回の定例会でした。来年度から、数人が変わることになると聞きました。月一回くらいしか会わない人たちですが、これからずっと合えないかもしれないと思うと、やはり寂しくなりますね。

国际交流友谊室的网页翻译义务担当,已经做了有1年多了。昨天是每月一次的小组会议。从4月开始,有几个人将结束友谊室的工作,由其他人接替。这些人,也都每月碰头一次,可是想到就此说再见了,有感到有些莫名的伤感。

b0168467_833507.gif


翻訳ブログ人気ランキング参加中
[PR]
by chinahouse | 2009-03-27 08:34 | ボランティア