翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

<   2010年 07月 ( 12 )   > この月の画像一覧

引っ越しします

本日8時から引っ越しします。
あいにくの雨です。8時になったら、やむかな?
おかげで、涼しいです。最高気温29度。

今天早上8點開始搬家。
天氣不好,有些下雨。不知道8點前會不會停。
不過,天氣還算涼爽,最高溫度29度


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-29 05:51 | 家づくり

引っ越し準備

明後日引っ越しです。今は家中に段ボール箱だらけの状態です。暑いので、あっちこっち箱があるのは余計暑く感じます。毎回新築にほうへ行く時に、持っていける荷物を持って行ってます。それでも次から次、段ボール箱が増える一方です。「狭いのに、よくそんなに荷物が入れてたね」と母に言われています。新築は今よりすこし広くなるですが、この荷物入れるかどうか疑問?(爆)

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-27 21:09 | 家づくり
土曜日、相模原市国際交流ラウンジが主催した「バイリンガル指導者養成講座」の講座です。今回は最後になり、スピーカーはトロント大学名誉教授中島和子先生です。
子供に二つ以上の言葉を教えるのは、親としてできることなどについて、いろいろと説明をしました。大変参考になりました。
実際会話というものは子供として、2年もあれば、マスターできます。会話できてから、抽象語彙や読解力をのばすのは大変です。今回の講座の中で、バイリンガルの育つ方法、三つの例をあげました。
●家庭内で2言語を使い分ける。
●学校で2言語を使い分かる。
●学校で1言語、家庭と地域で1言語。

その中で、一番効果的のは2番目の「学校で2言語」を使うことです。学校の授業は2つ言葉であれば、言語力と学力が同時に伸びます。中島先生が挙げた例は移民国のカナダでした。

でも、日本の環境の中で、それを実現のは不可能と近いです。私たちの場合は1番の例になります。家庭内で2言語。ほとんどの場合は、家庭で、親は母国語を使って、子供は現地語で返事します。言葉というのはInputだけでは、なかなかマスターできないものです、Outputが必要です。家庭内で、使う言葉が限られていますので、多少喋れても、言語力をなかなか伸びません。

自分の例を考えてみました。先生が言ったこと、親ができることはすべてやってます。
①家庭内で、中国語。
②読み聞かせ。
③母国語のDVDを見せる。
④週末学校で、中国語の読み書きを習わせる。

足りないのはやはり環境です。仲間作り。それをどうすればいいのが問題です。中国人の友達がいっぱいいますが、子供たちみんな日本語になってしまいます。
先生がいうのは「9歳の壁」があります。9歳後、抽象語彙、作文力がのばす時期になります。そこで、どうするのが問題です。それは、家庭でなかなか解決できないことと思います。親として、実現するのは大変難しいことです。

中島先生の講座、ほんとに大変いい勉強になりました。子供らの言語教育、簡単に実現できることではないでしょう!頑張らなきゃいけません!


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-26 11:16 | 育児

お泊り会

昨日、次男幼稚園のお泊り会でした。午後2時、幼稚園へ送りました。息子が一番楽しみにしてたのは夜のキャンプファイアです。
今朝9時すぎ、連れて帰ってきましたが、どうも元気がないです。先生の話によると、夜ほとんど寝なかったようです。(心配症?)9時ごろ寝れましたが、咳で起きちゃって、その後、長時間寝れなかった。(初めて親元に離れて、緊張で寝れなかったのかな?)朝も4時に目を覚めました。
帰ってから、とても機嫌が悪いようで、お泊り会の話を全然話してくれなった。何も食べずに、11時ごろ、勝手に寝てしまいました。もうこんな時間なのに、まだ起きていないです。。。

一方、長男は昨日のスイミングテストで、飛級になりました。バタフライの足の練習が終了し、今度から手の練習に入ります。順調であれば、9月末で、4泳法すべて終了になります。息子は選手コースに狙っていますが、引っ越し後、遠くなりますので、今度合格になったら、もうやめさせるつもりです。本人の希望では、次は空手を習いたいです。

そこは日本のいいところと思います、子供らは自分で選び余地があり、好きなことができます。中国だと、勉強は一番で、勉強にすべての時間を取られてしまいます。息子らがのびのびと成長してほしいです。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-23 14:33 | 育児

夏祭り

先週土曜、自治会の年一度の夏祭りでした。この町に引っ越して5年目、今回も最後の夏祭りになります。こどもらはいっぱい楽しんできました。朝10:00からの御神輿、午後から、ボールすくいや、くじ引き、ビンゴ、暑い中に、息子らは元気いっぱいでした。
夜7時半からは抽選大会です。各家庭ともチャンスがあり、賞品は3000円相当のメロン、2000円相当のすいかなど。運がわるいと、ごみ袋や、テイシュになります。全部で100世帯あまり、メロン当たる概率は1/10。

うちは長男が抽選してくれました。トイレットペーパーでした。息子はとても落ち込んで、帰ってました。
「いいのよ、使いきれたから、ママはちょうど買いに行くつもりですよ。みんながメロンを当たるわけないから、必ず誰かがトイレットペーパーぐらいを当たるのよ。」
息子はやはり気が済まない。

すべての世帯が終わった後、「敗者復活抽選会」があります。全世帯の中に、再度抽選し、賞品は先ほどの余った賞品と2箱のハウス蜜柑(トップ賞品)。

数人しか当たらないので、チャンスがすくないです。それでも期待している息子、ずっと一番前に、首長くしています。
最後の蜜柑の抽選になりました。まだ呼ばれない息子。一箱目が取られました。二箱目の番号も出ました。しかし、いません。もう一度抽選。またいません。3回目の抽選、やはりいません。
正直、私も何回「いません」のがよく覚えてませんが、最後は息子の番号は呼ばれました。
ずっと前に立っている息子、重い箱を持って、笑顔で私のところに持ってきます。
「まさか、最後に僕が呼ばれると思わなかった!」喜びが隠せない息子。
「すごいですね!」

この夏休みもいいことがあるように!

ちなみに、母の検査結果は今日でました。特に大きな病気がないようです。ほっとしました。みんなにご心配をかけて、ありがとうございました。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-20 16:29 | 育児

初めての歯科診療

次男の下の前歯はぐらぐらしていました。もうすこしかなと一昨日に見たときに、横に永久歯はもうすでに出てきているのが気づきました。子供の歯はすぐに抜いてもらわないと思い、昨日歯医者へ連れて行きました。

しかし、歯医者は抜いてくれなかった。「今抜くと痛いので、麻酔が必要になります。もうすぐ抜けるので、そのままで大丈夫です。」
自分が聴き間違いと思って、もう一度確認しました、やはり抜いてくれそうもないです。
「永久歯の入り方がおかしくならないですか?」
「奥から入ってきます。」
ほんとかな!?中国だと、すぐ抜くですよ。。。
今は自力で抜けるように頑張っています。。。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-17 05:52 | 育児
もうすぐ夏休みに入ります。年長一学期の成果を見せるためもあり、今日保育参観と懇談会が行いました。
上の子の時、鍵盤ハ―モニカがなかったですが、今日はそれの発表がありました。小さいかわいいおててで、まだ「どれみ」しか弾けないですが、素晴らしかった。(拍手)
懇談会は来週後半の「お泊り会」と夏休み中の宿題、特に気になるのはお母さんも一緒に作ってほしいの制作がありました。A3ぐらいの大きな白紙が配られて、「お子さんといい思い出を作ってください。」。。。
そういえば、長男の時も同じようなものがありました。私は何もしてなくて、息子に好きな絵を画かせました。しかし、それは教室に飾っていました、周りの見ると、素晴らしい作品ばかりで、うちの子のだけ、シンプルすぎで、息子に悪かったなと思いました。幸い息子は何も思わなかった。
しかし、今度のどうすればいいのかしら。制作苦手の私、図書館で本でも借りて、頑張ってみるかな!?

懇談会終わったのは12時前、家に着くと、12時回りました。お腹空き過ぎだ息子は母が作ってくれた昼ごはんを一瞬に食べってしまいました。
私はいまだに、日本幼稚園のそのやり方が理解できないです。12時に行事を終わるということは、12時過ぎにご飯を食べることになります。しかも、母親は参観で、ご飯を支度する人もいなくて、大変でしょう!特に下にお子さんがいるお母さん。
日本は昔からそうかもしれないですが、子供たちをそこまで我慢してほしいということでしょうか?
母は「中国なら、親は絶対怒ります。」...
まー、日本中国、やはり違うところ多いですね。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-14 21:47 | 育児

縁が切れたかな

いつも翻訳している観光誌、もうしかして、今回最後になります。
母は引っ越しの手伝うため、上海からきました。しかし、体調がよくないようで、病院へ連れて行くつもりです。(母を説得できるかどうか、まだ分からないですが。)
雑誌の翻訳もこの何日の間に来てます。母の病気で、頭にいっぱいです。雑誌の翻訳が何回も何回も修正で、今期の翻訳対応が難しいとメールを出しました。

「細かい対応してくれて、ありがとうございました。」の返事が来ました。メールの感じだと、今回は最後になるかもしれないです。まー、仕方ないことです。母が元気になってから、また頑張って仕事を取りましょう。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-12 05:34 | 翻訳
今日は七夕です。
息子らの願い事→
長男:ワールドカップに出れますように!(サッカがやめたのに。。。)
次男:くうちゅうさかあがりできますように!

何でかが全部スポーツ系です。

去年の願い事は確かにふたり揃って、「かめんライダーになりますように」だった。
1年で、すこし現実的になったかな?!


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-07 21:34

我让儿子学得太多了吗?

婆婆2周前回去了,2天前,突然给老公打了个电话,说了很久,不知都说了些什么,老公挂了电话,一脸阴云,说婆婆在电话那头哭了。原因是因为她觉得我让孩子们学的东西太多,孩子们太可怜。。。特别是大儿子,是个慢性子,我一急,就老是要骂他,婆婆觉得我是因为自己有工作太忙,把气都发到孩子身上,孩子好可怜。儿子从学校回来,应该让他放松放松,不要老是追着要他写作业。

大儿子现在一共学3样东西,一个是游泳,一个是中文,最近又添了一个英文。其实我也知道,大概学2样东西也差不多了,孩子也需要玩的时间。至于发脾气,不给孩子放松的时间,我也不知道该怎么说才好。博客里写到过多次,大儿子喜欢看书,争分夺秒地看书,一看就好长时间,叫他先写作业,都会是耳边风,直到大吼,才会动那么一下。作业总是需要2-3个小时,因为碰到不会就发呆,我一不注意,就又在看书。我也尝试让他先玩,先看电视,然后再写作业,结果就是到小儿子进入梦乡,他还在艰苦奋斗。要说作业多的,较花时间的就一个中文,如果认真做,不需要一个小时的。儿子似乎对完不完成作业并不在意,即使是学校的作业。前两天把教科书都给丢了,也没看到他觉得着急,据说可以从旁边的孩子那里借着看。我是急脾气,看到他这个”温吞水”,就着急。这不,今天有些活动,回来都6点了,吃完饭后,就让他快写作业,他不用10分钟就把学校的写完后,就又开始看书,2个半小时,没有写一个中文字。现在又突然发现中文课本不知去向。
照婆婆的想法,就是让孩子做自己喜欢的事,不要老是盯着他写作业,问题在于,结果又会如何呢?


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2010-07-05 20:41 | 育児