翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

<   2012年 05月 ( 8 )   > この月の画像一覧

一休み

先週は大忙しいでした。姑夫婦がいたので、毎日の食事はもちろん。自分の仕事も忙しくて、時間が足りない状態。いつも生活リズムが乱れていたので、作業時間も変わって、朝5時に起きることもありました。息子らの習い事はいつものことですが、且つ土曜の運動会、自分の歯医者。。。ほんとに慌ただしい一週間でした。
疲れが溜まって、今日となって、やっと回復したようです。

今週は5月の5週目です。二男火曜のスイミングはないです。昨日、長男はサッカで遊んで時に、手首を痛めたので、今日の空手もお休みします。2週間1回の絵画は今週ないので、金曜まで、習い事で出かけることがないです。自分の仕事もぼちぼち最終チェックに入り、新たな受注も今のところがなくで、そのまま6月に迎えそう!

時間がたつのはほんとに早いものです。
ちなみに、二男のスイミングは昨年9月から始まって、浮き付きの背泳ぎが終わりになり、クロールの練習も順調です。年末までに平泳ぎまで習得できるかな!慾出しすぎ(笑)




翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-05-30 13:43 | つぶやき

初夏

息子らが近くの原っぱで摘んだ花です。二人でアレンジしました。

b0168467_15463332.jpg


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-05-28 15:46 | 育児

婆媳关系

婆媳关系,也许是个永远的话题。总有着无法调和的矛盾。

嫁给老公十多年了,对婆婆的脾气和习惯也算是了如指掌了。婆婆是个想到什么说什么,不顾及别人感受的人。所以,我对她做什么,说什么都尽量不去在意。知道她也是喜欢说,并没有什么坏心。
婆婆喜欢干净,几乎可以说是洁癖。看不得一点脏东西,在她自己家里,就老看到她趴在地上找头发,一天的大部分时间都会花在清洁上。对于吃,她没有太大兴趣,也不擅长做,我甚至感觉,她是不是觉得烧了多会把好不容易弄干净的厨房弄脏?

每次去大阪,婆婆几乎都是一样的菜谱,牛肉火锅,日式火锅。也许这是日本的习惯,大家聚在一起吃,热闹?但是在大阪呆上几天,天天都是火锅,就会让人感到反胃。于是,就是到外面去吃。每次都是这样,我也尝试下厨烧些东西,但是婆婆都不吃,她吃不了中国式的东西,基本都是全盘否定。甚至会对吃得津津有味的公公说:"你吃啥东西都好吃!"而且,烧完之后,婆婆就会一个劲地到处擦她的厨房。所以,我也就放弃了下厨的念头。

开始不习惯,真是感觉挺怪的,真不知道婆婆是怎么把两个儿子养大的。时间长了,也就这样了。

这两天,婆婆来我家,说是想去爬一下高尾山。买了新房子,婆婆来过两次,但是每次都是来去匆匆,这次正好又有儿子的运动会,所以在这里呆一周。婆婆一来就对房子进行了视察,看有哪里不干净,我知道她的脾气,所以她来之前,我把水龙头都擦得锃亮,浴室也仔细打扫了一遍。虽然心里多少也明白,我的打扫,在婆婆眼里肯定是不合格的。
婆婆第一个不中意的是院子里的石板(飛び石),说人家家里的石板都比我们家的白。我做梦也没想到,这石板需要如何地清扫。婆婆来第一天,花了一上午的时间洗石板,可惜最后自己也说,虽然洗了,但是好像和没洗差不多。于是寻思着买个高压清洗器来冲洗。。。

至于一天三餐,她从不过问。来的时候,买了很多蔬菜,塞满了冰箱,我就随便拿些出来煮。婆婆还买了些现成的饺子过来,可是她自己不要吃,说味道大,还禁止公公多吃,嫌臭。那吃什么呢,第一天中午我下了面条,中国式的,显然是不合胃口,两个人闷头吃,谁也不说什么。每天都是如此,一日三餐,婆婆也不做,也不说吃什么,我做了她似乎也不喜欢,那天我好不容易做了4道菜,婆婆一坐下就叫公公去开她带来的罐头。。。
昨天上午我出门去美容院,告诉他们我会在12点半左右回来,他们自己吃午饭就好了。我12点在超市买了面包,想着当午饭,为以防万一,给家里打了电话,结果电话那头似乎根本没有准备午饭,自然也没吃。我赶紧买了3个人的面包,回到家都快1点了,婆婆和公公正等着我的面包呢。。。

每天要准备好几个人的三餐,真是让人头疼,而且似乎也不配人家胃口,做了也不讨好。诶!婆婆昨天打扫了浴室和厕所,现在又在用吸尘器吸尘了。家里一尘不染,真是让人感激不尽,只是,我这个不爱干净,邋邋遢遢的媳妇,从来都是把吃放在第一位的。肚子饱了,才能干活呀。人是铁,饭是钢呀!

这也许是代沟,亦或是日本人和中国人的差异。我也无从而知,因为我不知道人家的婆婆是怎样的。
我想,即使等我活到婆婆这个年纪,也许仍然做不到婆婆那么干净,那么一尘不染。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-05-24 08:23 | つぶやき

振り回される

昨日、午前10時ごろから、電話が鳴りぱなし。ある翻訳会社からです。

すぐに翻訳してほしいものがありまして、先週から依頼していたシリーズの仕事です。納期は厳しいので、すぐに翻訳し始めました。
11時過ぎ、また、電話が来て、中の一つファイルが翻訳ストップの連絡です。しかし、最初のファイルなので、すでに半分以上進んでいます。もちろん、その分は請求することにしましたが、納期の厳しい中で、ほんとに腹立つわ!その後、またの電話、先日翻訳したものの原稿修正があり、それもすぐ翻訳してほしいのことです。
「納期の厳しい中、次から次の追加は、翻訳の質に影響してくると了承してほしい」と翻訳会社に伝えました。
午後3時ごろ、息子の習い事で出かけようとしたら、またの電話です。追加翻訳です。同じ納期で、さらに2600文字の追加。冗談じゃないわ。「先ほどもう言ったじゃないですか?納期はすでに厳しいです」と思いながら、その場で断りました。

今日になって、19:00に突然電話が来ました。なんと明日必要なので、今から30分の間に、翻訳してほしいものがあります。フリーランスは何と思ってるですかと聞きたいです。いくら翻訳内容が少ないと言っても、30分以内がないでしょう!「約束ができませんが、2時間ぐらいいただければ、何とかなると思います。」と答えたら、「すぐファイルを送ります」の返事でした。
息子とカード遊びしていたのに、テレビを見せて、パソコンに向いたら、またの電話「2時間は長いので、ほかの方にお願いすることにします!」

一体何なんだよ!こんなコーデ ィネーター、初めてです!ムカツク!



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-05-16 19:37 | 翻訳

8歳になりました

今日は二男8歳の誕生日です。
b0168467_18463345.jpg


今日午前学校の授業参観もありましたが、自分の習い事があるので、4時間目に行ってきました。運動会のポンポン作りを手伝うことができて、よかったです。

仕事のことですが、年度末の忙しさはうそなように、4月は暇の日が多かった。連休も小さい仕事2件ほどで、その後も仕事ゼロの状態が続きます。昨日急に6件ほど入ってしまって、すべて月曜納品です。一週間休んだ分をすべて取り戻す?幸い中に4件は小さな仕事なので、何とか月曜朝に間に合うと思います。

それはフリーランスの仕事だ!

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-05-12 18:52 | 育児

機械翻訳

今日は面白い翻訳を見つけました。

日本語は「店内かご持ち出し禁止」、そのしたに英語訳、中国語訳と韓国語訳があります。
英語訳は私が見る限り、大丈夫と思います、韓国語はまったく読めないので、わかりません。

面白いのは中国語訳: 「是不是店内不是禁止带出」。
何でそんな訳になったのかとても不思議です。よく考えたら、機械ではそう読み取ったではないでしょうか?
「店内か ご持ち出し禁止」、それでそのような泣くに泣けず笑うに笑えない訳になってしまいました。

しかも、お店に大きく貼っています。誰に見せるため?日本人はわかりません。中国人もわかりません。




翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-05-08 22:01 | 翻訳

地下の世界

b0168467_15561923.jpg

これは長男最近の作品です。
彼の中での地下の世界です。右側のは恐竜の化石で、真ん中の二ひきはカブトの幼虫だそうです。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-05-07 15:52 | 育児

ゴールデイウィーク

今回のゴールデイウィーク は長いもので、主人は九日の連休です。29日に主人の同窓会があるので、28日に大阪へ行ってきました。息子らは一日と二日の学校を休ませることにしました。


車で大阪へ行くのは2年ぶりかな?8時間の旅、やはり長いです。
一日に奈良の文化遺産「吉野山」に行ってきました。

b0168467_9462082.jpg


混む前に帰ってくるように、二日に東京へ帰ってきました。しかし、記録的な雨で高速が恐ろしかった。主人と交代で二人三脚でしたが、やはり疲れるわ!特に厚木IC付近で、主人と息子ら三人ぐっすり寝てたし、雨は一層激しくなり、トラックの横に通ったら、跳ねてくる飛沫で前後ほとんど見えない状態でした。

今日やっと晴れてきました。連休は明日で最後です。来週二男の誕生日があるので、今日ケーキでも予約してくるかな!

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-05-05 09:53 | 雑談