翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

<   2012年 11月 ( 8 )   > この月の画像一覧

のんびりしすぎるわが子

最近、長男の話ばかりです。
長男はかなりのんびりしている子です。あわてん坊の次男と真反対です。

学校は8時25分まで着けばいいですが、近所のみんなは早いので、次男はいつも7時半にでます。それに合わせて、いつも早起きして中国語の宿題をやっています。一方長男は目が覚めても起きないし、のんびりと布団の中に本を読んだりして、全然急がないです。
すこし前から、みんなと一緒に行かなくなりました。7時半に出ると、校舎の外で8時まで待たなきゃいけないので、時間の無駄と思ってるらしいです。その時間を使って、家で中国語の宿題、英語の勉強などをしていました。次男より30分も遅れ、8時に出るようになりました。

最近となって、時間があるから、起きるのもだんだん遅くなり、勉強などが終わってから、あまり時間がないのに、あわててトイレや、学校の準備。もうちょっと余裕をもってと言っても、まったく耳に入らない。二日前に、出るのが8時5分になり、それでも学校に遅刻してないから、全然平気。私もいちいち呼ぶのが疲れるので、「自分で時間を見るね、ママもう呼ばないからね!」とほっときました。そうすると、昨日朝、英語の勉強終わったら、7時50分も過ぎてるのに、またトイレ。しかも、なかなか出てこないです。また本を読んでるのが間違いです。8時10分になっても出てくる気配がなし。主人はたまたま昨日家にいたので、呼んであげました。そうすると、慌てて出てきて、「え?もうそんな時間、遅刻する」と泣き声です。「ママ、車で送ってくれる?」
「自分で行きなさい。遅刻しても、自分の責任でしょう!ママは知らないよ!」

本人はすごいスピードで家から飛び出して、走って行きました。学校までは、大人でも15分が必要です、ギリギリでしょう。

今朝、息子とパパの会話。
パパ「昨日どうだった?」
息子「20分に学校着きました、大丈夫でした。」
パパ「そうか、パパもうすこし遅れて呼んであげたらよかったじゃ。」
息子「へへへ!」

息子は今日トイレするとき、わざわざ時計を持って入りました。。。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-30 09:07 | 育児

空手

長男はとうとう空手をやめました。空手を習い始めてから2年あまり、無級の白帯から、オレンジ帯、水色帯、今は青色帯の8級で、半年一回の進級ペースです。(流派によって、帯色が違うらしいです)

b0168467_2112863.jpg

辞めた理由はいくつがあって、稽古の時間は6時半から8時まで、かなり遅くなるので、送り迎えなどがきついのも一つです。最大の理由は本人はあまりやる気なくなってきました。
当時始めたかったのは本人でした。きっかけは、学校でいじめられ、自分で自分を守りたいという気持ちがあったため。最近となって、いろいろと分かってきたのもあると思います。すこし前に、学校である友達が強い子を呼んで、帰り道でわざわざ後ろから追いかけてきてやってくることがありました。息子が力で負けてしまいます。それでかなり悩んでいました。その後、子供たちの間で解決しました。それでかもしれないですが、力強いだけでは、すべて解決できるわけではないとわかってきたかな?

母親としては、途中でやめるのがすこし勿体ないと思いますが、本人はやる気がなければ意味がないので、またいつかやる気が出てきたら、続ければと思います。



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-28 21:21 | 育児

頑張ってます

中検2級向けて、毎日息子と頑張ってます。今回本人はかなりやる気出てますので、何回がやめさせようとしたが、「やる!」と決心したようです。

リスニングは大丈夫そうです。大きなミスがなければ、70点は届くでしょう。

筆記試験、一番のネックは3級の時と同じで、最後の翻訳部分です。言葉が何とか成りたてでも、字が思い出せなかったり、誤字を書いたりして、ワーストケースは日本語も意味わからないことです。。。今のところ、できるだけ書けるものを書かせて、誤字をなくすことです。目標は半分の点数を取れることです。

2級の合格ラインが70点なので、翻訳部分もできるだけ多い点数を取らなきゃいけないです。その以外の部分、一番多く占めてるのは長文。大人向けの文書がほとんどなので、小学生にはやはり難しいところがあります。すべて理解できなくても、文書の流れで選択肢を選ぶとか、最悪の場合は「当てづっぽう」になります。。。
練習問題から見ると6割か7割が確実に取れる感じです。

それだけで、もうギリギリです。ほかの部分の失点がほとんど許せない状態です。しかし、熟語はどうしてもわからない言葉などが出たりするので、やはり厳しいです。

短時間で、合格を狙うのは大量の練習問題をこなすことになりますが、気を引き締めて息子と一緒に頑張ります。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-24 16:58 | 育児

ママの日本語

来日、間もなく8年目に入ります。自分のなまりをなくしたいとずっと思っていたことです。
実際周りの人に聞くと、あまり違和感が感じないのようです。息子学校での自己紹介、初めて行く美容室などで、自分が中国人のことを言わないと、外国人と気付かれないことがよくあります。
旦那に聞くと、いつも「いいじゃない」と適当な返事です。どこが直すべきのがまったく教えてくれないです。

昨日、長男に聞いてみました。
「ママの日本語、どう?」
「一見日本人に見える。」
「外見ではなく、日本語だよ。外国人ぽい日本語ですか?」
「それはないです、でも、ママはよく間違います。」
子供は正直です。
「どんなところ?」
「たとえば、上手(うわて)を上手(じょうず)と読んだりして。」

確かに、なまりはすこしつづなくなっているかもしれないですが、日本語のレベルはそんなに上がってないと思います。2年の次男の国語を何とか追い付いても、4年の国語は手あげ状態です。

読書は一番と思いますが、あまり読書好きではない私には難しいことです。。。



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-23 10:18 | つぶやき

面白い機械翻訳

Facebookで、息子が中検を受けたいのことについて、つぶやいたら、友達からコメントをいただきます。
彼女は天津出身で、方言使うのが好きです。コメントは以下のようです。


「介玩儿〜(这一点)随你!有哏劲儿!我看能过!他自己要是有信心比嘛都强!加油!祝 合格!」


大体意味分かるですが、「哏劲儿」は天津方言になり、あまりはっきりした意味がわからない。
ネットで見たら
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93%8F
もありました。


翻訳はどうなるだろうと思い、クリックしたら、こんな日本語になりました。さすがそれがまったくわからないでしょう。

「10 をプレイ (これは) あなたと !Gen!今まで見た !場合は彼自身のより強い自信を持って !お願いだから!修飾された !」

前の部分が方言の関係で、翻訳できなくても、最後の「加油!祝合格」 は何でか「お願いだから!修飾された !」になっていました。とても不思議です。



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-19 08:22 | 雑談

中検2級に挑戦

息子は中検2級に挑戦したいと言い出しました。
昨日ネットでこんな本を購入しました。
b0168467_1538361.jpg


あまり負担かけないように、毎晩次男が寝てからの時間を利用して、すこしずつ練習してみます。
2級はやはりかなりハードルが高いですので、どこまでできるのがわからないです。本人はやってみたい気持があるであれば、サポートします。

来年3月のテストを受けるつもりなので、約3カ月かけて、取り込みます。頑張ります。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-14 15:42 | 育児

展覧会

先週土曜、学校の展覧会でした。


長男の作品
b0168467_931059.jpg

次男の作品
b0168467_9282976.jpg


そして、各自が自分の作品も説明してくれました。
次男は前日の練習の時に、「にこにこ笑顔と大きな声」が評価され、2年の代表としてみんなの前で発表したらしいです。。。

翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-12 09:19 | 育児

長男の自慢話

昨日長男は四谷大塚の全国無料テストに参加しました。相変わらず、まったく緊張感がなく、準備もせず、いつもように寝坊し、「またテレビ見れない、つまらないな」と文句いいながら行ってきました。

その話は試験終わってから、息子から聞きました。

すこし早いのようで、教室には息子ともう一人の男の子しかいなかった。まったく面識のない子ですが、寂しいのか、自慢したいのか、息子に話をかけます。
「ね、僕は●●です。お名前は?」
「お、●●です。」
「僕ね、漢検通ったのよ。5級」
「え~、僕中検受かったよ。」
「何級?」
3級
「そんなんだ。あの、中検ってなに?」
中国語検定。」

昨日午後中国語があるので、息子は中国語のかばんを持って試験場に行きましたので、暇だったのか、中国語教科書を出して、「枫桥夜泊」を読んだらしいです。003.gif

それより、テストはどうだったのが気になるですが、本人は「ま、いいじゃない」といつもの答えです。
答え合わせしてみたら、出来はそんなに悪くないようですが、一番だめのは「社会」でした。まったくわからないらしいです。。。



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
☆翻訳ブログ人気ランキング!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
[PR]
by chinahouse | 2012-11-05 10:59 | 育児