#
by chinahouse
| 2016-04-07 08:38
| つぶやき
久しぶりの更新です。
昨年8月、夏休み中、中国語のナレーション子役の仕事募集があり、息子二人が応募してみました。
小さい役ですが、二人とも初体験なので、とても楽しかった。昨日その録音したCDを届きました。
二人がとても喜んでいました。何回も自分たちの声を確認し、「うまいでしょう」と自慢していました。
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
☆翻訳ブログ人気ランキング!
にほんブログ村
にほんブログ村
信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
昨年8月、夏休み中、中国語のナレーション子役の仕事募集があり、息子二人が応募してみました。
小さい役ですが、二人とも初体験なので、とても楽しかった。昨日その録音したCDを届きました。
二人がとても喜んでいました。何回も自分たちの声を確認し、「うまいでしょう」と自慢していました。
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
☆翻訳ブログ人気ランキング!
にほんブログ村
にほんブログ村
信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
#
by chinahouse
| 2016-04-07 08:29
| 育児
来年3月のダンスコンクールに向けて、昨日次男のダンススクールで選抜が行われました。9人のメンバーなかで、6人選ばれました。息子は上位の4人に選ばれましたが、残りの5人の中で二人を選ぶのに、再度ダンスを踊ったりして、コーチを悩まされました。
結果発表された途端、涙がこぼれる子、号泣する子。。。かわそうでした。
悲しい雰囲気の中で、選ばれた子たちも喜ばれず、息子は「仲間外れではないけど、結果的にそうなってしまいました。」
息子よ、厳しい現実ですが、世の中はそんなもんです。これから3か月間の練習、選ばれなかった子の中で、やめる子も出てくるかもしれないです。挫折は誰でも遭遇しますが、どうやって乗り越えて、強くなっていくのが一番大事です。
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
☆翻訳ブログ人気ランキング!
にほんブログ村
にほんブログ村
信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
結果発表された途端、涙がこぼれる子、号泣する子。。。かわそうでした。
悲しい雰囲気の中で、選ばれた子たちも喜ばれず、息子は「仲間外れではないけど、結果的にそうなってしまいました。」
息子よ、厳しい現実ですが、世の中はそんなもんです。これから3か月間の練習、選ばれなかった子の中で、やめる子も出てくるかもしれないです。挫折は誰でも遭遇しますが、どうやって乗り越えて、強くなっていくのが一番大事です。
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
☆翻訳ブログ人気ランキング!
にほんブログ村
にほんブログ村
信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
#
by chinahouse
| 2015-11-26 08:05
| 育児
長男は最近中国語に変に興味ができいるようです。
先日は自分の中国語成語できるのをアピールしたいか、「天厚地高」という爆笑成語を作りました。間違いたよと指摘したら、返事は「似たようなもんや」。
中学校の教科書に「自相矛盾」の成語物語があり、学校の先生に中国語で読んでみてと言わるのが心配なのか、今朝「鬻ぐ」の中国語の読み方を教えてと言ってきます。ママもわからないよ!!
夜ごはんの時、一人で中国語の歌を口ずさんする息子「时间都去哪儿啦~、爱木有kvkv侬就老了」…なんと上海語版です。
「妈妈,我上海话说得还可以吧!(ぼくの上海語、悪くないでしょう!)」
はは!毎日その面白い中国語を聞けると、妈妈一定不会老了啦!
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
☆翻訳ブログ人気ランキング!
にほんブログ村
にほんブログ村
信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
先日は自分の中国語成語できるのをアピールしたいか、「天厚地高」という爆笑成語を作りました。間違いたよと指摘したら、返事は「似たようなもんや」。
中学校の教科書に「自相矛盾」の成語物語があり、学校の先生に中国語で読んでみてと言わるのが心配なのか、今朝「鬻ぐ」の中国語の読み方を教えてと言ってきます。ママもわからないよ!!
夜ごはんの時、一人で中国語の歌を口ずさんする息子「时间都去哪儿啦~、爱木有kvkv侬就老了」…なんと上海語版です。
「妈妈,我上海话说得还可以吧!(ぼくの上海語、悪くないでしょう!)」
はは!毎日その面白い中国語を聞けると、妈妈一定不会老了啦!
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
☆翻訳ブログ人気ランキング!
にほんブログ村
にほんブログ村
信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
#
by chinahouse
| 2015-09-11 21:26
| 育児
私ではなく、息子たちです。中国語のナレーション子役の募集がありましたので、応募してみました。主役は幼稚園の女の子です、息子らは女の子のクラスメイトとして登場します。小さい小さい脇役なので、セリフもわずかですが、CDの作成なので、発音にはすこしのブレも許せません。その場に行ってみたら、監督の完璧な標準語で不安を感じた私と息子たち。幸いセリフが多くないので、行く前にもたくさん練習したし、一回ほど発音の直しがあったが、ほかは全部一回でパスしました。
疲れ切って帰ってきて、二人はまだまだ役者気分(笑)。発音は完璧とは言えないかもしれないですが、感情をこめて読めたのが評価されました。
息子らにはいい経験になったと思います。
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
☆翻訳ブログ人気ランキング!
にほんブログ村
にほんブログ村
信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
疲れ切って帰ってきて、二人はまだまだ役者気分(笑)。発音は完璧とは言えないかもしれないですが、感情をこめて読めたのが評価されました。
息子らにはいい経験になったと思います。
翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
☆翻訳ブログ人気ランキング!
にほんブログ村
にほんブログ村
信頼できる中国語翻訳サービス チャイナハウス
#
by chinahouse
| 2015-07-30 10:51
| 育児