翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

5歳になりました

明日、次男5歳の誕生日です。平日なので、土曜日に家族でケーキを食べました。
明天是小儿子5岁生日,因为不是休息天,提前在周六,家里4口人一起吃了蛋糕
b0168467_22375985.jpg


次男も5歳だ!やっとその日になりました!まだまだ手かかりますが、甘えんぼの息子ら、未だに一人留守番できないですが、小さい時と比べたら、ママは随分楽になりました。001.gif
小儿子也5岁了。终于到了这一天了!虽然还是少不了操心,照顾,爱撒娇,胆小的儿子们,到现在还不能自己一个人呆在家里,不过比起小的时候,做妈妈的要轻松多了。

実は、土曜の午前は、パパのお気に入りのダイワハウスの新築住宅を見に行きました。今まで、非現実なモデルルームを見回したので、普通の住宅をみたら、「セマッ」と感じました、だが、それは現実です。
周六上午,我们还去看了爸爸喜欢的Daiwa House的新房子。一直以来,都是看的一些非现实的展示住宅,现在来看普通的房子,一下子感到好狭小。不过,这才是现实。
b0168467_22485643.jpg


今は、大手の建築会社、へーベル、ダイワ、積水を見ました。ダイワは一番手ごろで、へーベルと積水は同じぐらいです、だが、何となく、ヘーベルのほうがよさそうですが、今の資金だと、ヘーベルにするのは、家の面積を狭くするしかないです。。。それ以上ローンを組むのは、毎月の返済は苦しくなると思います。最近、家作りの本などを読んでいます。。。027.gif
这一阵,主要是看的建筑公司的房子有へーベル、ダイワ、積水。ダイワ价格相对比较便宜,而另两家差不多,比较贵。不过,从我感觉,へーベル的要好些,但是如果是现在的资金情况,要请へーベル,就只有减少住房面积。。。从银行借更多的钱,只会让每个月的还贷负担更重。最近,在开始阅读有关建筑的书。

b0168467_23114512.gif翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!

信頼できる中国翻訳/通訳サービス

[PR]
by chinahouse | 2009-05-11 23:07 | 育児