翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

日本の警察

家の近所、息子の幼稚園まで行く途中、200mぐらいの道があります。そこ、平日の7:00~9:00まで、一方通行になります。この看板は信号の手前にありますが、気が付く人はほとんどいなくて、そのまま走ってしまいます。私も、日本に着たばかりの時、朝、子供幼稚園を送るため、入ろうとすると、止めたれました。まだ、周りの道よく分からない私、くるくる回って、何とか、幼稚園まで辿り着きました。あの後、いつも時間見て、あの道を通ることにしています。
あの時、もし止められてなかったら、罰金ですよね、ただ200mの距離なのに。。。その道も、最近、よく警察が来ます、しかも、信号の前に、警察が居ても、車を止めず、そのまま走らせて、途中で止めて、”はい、違反です!”それを見るたび、なんで止めてくれなかったでしょうかと思います。。。その道はなんでその時間帯を一方通行にしたのがよくわからないですが、通学路なので、小学生の安全のため?でも、向こうからはOKなので、別にあまり意味がないじゃないと思いますが。。。

車で、違反などで、警察に捕まれたことがないですが、主人は2回ほどあったかも、感心したのは日本人の丁寧さ、警察まで、”・・・払っていただけるでしょうか?”敬語まで使って、やさしく説明してくれます。

我家附近有一条200m左右的路,是到儿子幼儿园的路,工作日的早上7点到9点,只限单行行驶。这个标志看板设在信号灯前,但是很少有人会注意到,一般也就开过去了。我刚来日本的时候,早上为了送儿子去幼儿园,往那条路开,被交通管理人员拦住。那时候,我刚来日本,对周围很不熟悉,转了好几圈,终于到了幼儿园。自那以后,我从那里过,都要确认一下时间。
那次,如果没有人拦我,一定是被罚钱了,仅仅200m的道路。。。这条路,最近常有警察来,而且,即使是有警察站在信号灯前,也不会拦出车子,而等开到里面,被拦下:”违规了!”每次看到这个情形,老是想,为什么不在信号前拦下告知呢?这条路为什么在这个时间规定为单向通行的理由不得而知,路上有个小学,也许是为了孩子们上学安全?可是,反方向是可以通行的,那不是没有什么特殊意义吗?

在日本,还没有违规被抓过,不过老公倒是有过两次,让我感慨的是,日本人的有礼貌,甚至是警察,有敬语对你说:”请交钱”,还非常诚恳地告诉你被罚的原因等等。


翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス

[PR]
by chinahouse | 2009-05-17 17:34 | 雑談