人気ブログランキング |

翻訳、育児、ボランティア活動等等


by chinahouse

最近的一些烦心事

遇到一个翻译公司的调度,一个韩国人,老爱发脾气,一出错就骂人,容不得一点差错。
最早和这家公司合作的时候,调度是2个日本人,一直相安无事,后来,有一个大项目,就换了这个韩国人。这个破脾气,我是头一次碰到。


要求用语一致,问题是给出词汇表里本身就有不一致。公司的要求是不得有任何差错,不过说实话,我属于马大哈型,就像以前考试,我每次也都很难拿到满分,上千个翻译单元里面,常常还是免不了会出一两个错,上次就是因为我没有发现一个误译的地方,于是就被她说“明显没有看原文。”当然啦,自己的错,我也不好说什么。

今天为了一张账单,我又出了错,于是被她发了最后通牒,如果再出错,就要把我解雇了。。。
说实话,这家公司给的的确实比较多,因为是一家美国公司,相对比较慷慨,但是和这样的调度工作,实在也是让人不舒服,动不动就挨骂。
之前也想过,有了这家的活,不接其他的活也差不多够我零花了,但是唯一的担心就是这位破脾气的调度,看来我早晚还是会被她fire out。

算了,能做到什么程度就做到什么程度吧,谁叫我天生就是马大哈呢,总也做不到100%无差错。到哪天,我真的被这个调度扫出了门,就不会老挨骂了。钱少些,但是更省心。



翻訳ランキング参加中、ワンクリックお願いします。请投我一票
b0168467_20242347.gif
翻訳ブログランキング参加中・クリックして下さい!
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村
にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村

信頼できる中国語翻訳/通訳サービス チャイナハウス
by chinahouse | 2010-09-25 10:49 | 翻訳